Jeanette Jewel - » Jeanette Jewel <3
  • Home
  • Food + drinks
    • Sweet // Sødt
    • Savory // Salt
  • My life
  • Shopping
  • Travelling
  • Photography
Home
Food + drinks
    Sweet // Sødt
    Savory // Salt
My life
Shopping
Travelling
Photography
Jeanette Jewel - » Jeanette Jewel <3
  • Home
  • Food + drinks
    • Sweet // Sødt
    • Savory // Salt
  • My life
  • Shopping
  • Travelling
  • Photography
Food + drinks•Sweet // Sødt

Cinnamon Hearts

14/02/2016 by Jeanette Jewel No Comments
 
It’s Valentines Day, once again! I usually make some sort of cute Valentines Day cake and this year is no exception! This year I decided to make cute little cinnamon hearts covered with a glaze and with love messages on top. Unfortunately my icing bag and tip were acting up when I was writing on them which is why the writing turned out a little bumpy.. However, I quite like the outcome anyway! Enjoy! 

Det er valentinsdag – endnu engang! Jeg laver som regel en eller anden form for sød valentinskage og i år er ingen undtagelse! Jeg har denne gang valgt at lave små søde kanelhjerter med glasur over og små søde kærlighedsbeskeder ovenpå. Desværre skabte min tyllepose og tyl sig rimelig meget da jeg skulle skrive, så det blev lidt “skævt”.. Men jeg kan egentlig meget godt lide hvordan de endte alligevel! 

RECIPE/OPSKRIFT (9)
– 3dl flour/mel
– 2 tsp cinnamon/tsk kanel
– 1½ tsp baking powder/tsk bagepulver
– 2½ dl water/vand
– 2dl sugar/sukker
– ½ tsp salt/tsk salt
– 5 tbsp oil/tsk olie
– Icing sugar/glasur: Water/vand & icing sugar/flormelis

1. Mix oil and water in a bowl // Pisk olie og vand i en skål.
2. Add sugar, baking powder, salt and cinnamon – Whisk it all together // Tilføj sukker, bagepulver, salt og kanel – Pisk det hele godt sammen.
3. Add flour and whisk (a little slower so you won’t have flour everywhere!) // Tilsæt mel og pisk (Lidt langsommere, bare så du ikke får mel i hele køkkenet!) 
4. Pour into heartshaped muffin tin // Hæld dejen i en hjerteformet muffin bageform (Jeg brugte silikone)
5. Bake for 175 degrees celcius in 25 minutes. Check if baked. // Bag i ovnen på 175 grader i 25 minutter. Tjek om den er bagt. 
6. Leave the cake to cool before topping it with icing and decorate! // Lad kagen køge af før den overhældes med glasuren og pyntes!

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Fastelavnsboller med bærmousse

07/02/2016 by Jeanette Jewel No Comments
 
As I mentioned in a former recipe with Fastelavnsboller, they can be made in all sorts of ways. Today is actually Fastelavn, so of course my mom and I had to make some! This time, however, we made the version with Danish pastry and a blueberry mousse! It’s so fresh and yummy – but a bit more complicated to make than the regular but defintely worth the struggle! 

Som tidligere nævnt i et andet indlæg om gammeldags fastelavnsboller, så kan fastelavnsboller jo laves på vildt mange måder – og eftersom det jo er fastelavn i dag, så skulle min mor og jeg da selvfølgelig lave nogle fastelavnsboller! Denne gang bestemte vi os for at kaste os ud i en version med wienerbrød og en blåbær mousse! Den er så lækker frisk og virkelig god – men en del mere kompliceret at lave end en gammeldags fastelavnsbolle.. Men klart dét værd!

 
RECIPE/OPSKRIFT (16) 

Danish pastry/Wienerdej 

– 375g flour/mel
– 2dl cold milk/koldt mælk
– 25g yeast/gær
– 40g sugar/sukker
– 50g butter/smør
– 1 egg/æg
– 375g butter for layers/smør til lagene

1. Start off by measuring off 50g butter and microwave it for 20 seconds. // Start med at veje 50g smør af og kom det i mikroovnen i 20 sekunder.
2. If kneading by hand: Mix milk, yeast, sugar, egg and butter and then add the flour. However, it’s quite a wet dough so easiest is to knead by machine. If kneading by machine, wait with the butter! Instead add 2/3 of the flour and then the butter and mix. When mixed, add the rest of the flour and let the machine knead for 3-4 minutes. // Hvis du ælter i hånden: Bland mælk, gør, sukker, æg og smør og tilføj så smøren. Dejen er en ret våd og klistret dej, så den er bedst at ælte på maskine, men hvis du ælter på maskine, så skal du vente med smøren. Kom først 2/3 mel i, så smør og ælt. Kom så det sidste mel i og ælt igennem. 
3. Sprinkle some flour on a table and start folding the dough into a ball by folding around itself from below. // Drys mel på et bord og form det til en kugle ved at folde det ind i sig selv nedefra. 
4. Let rise until double size – ½-1 hour. // Lad det hæve indtil dobbelt størrelse – ½-1 time. 
5. When the dough has risen, it’s time to roll! Roll the dough into a long rectangle – The rectangle should be 3 times as wide as long as it is wide. Grate the butter on top of 2/3 of the dough, pres butter down and then fold the dough that has NO butter on top over layer with butter. Then fold the last part on top, so you’ll have 3 layers (Here’s a video that explains, but in Danish) // Når dejen er hævet, så er det tid til at rulle! Rul dejen ud til en rektangel – Den skal være 3x så lang som den er bred. Riv de 375g smør oven på 2/3 dele af dejen og tryk det så let ned. Kom det sidste 1/3 del af dejen over det næste 1/3 dele hvor der er smør over, og fold så den sidste del over, så der er 3 lag (Se gerne denne video for illustration!)
6. The dough should be folded 3 times, where you fold in 3 layers each time. Between each fold, let the dough rest for 10 minutes. Let rest for 30 minutes after last fold. Watch the video mentioned above. // Dejen skal foldes 3 gange i 3-fold (3 lag hver gang). Imellem hver foldning skal dejen hvile i 10 minutter, pånær sidste foldning – Her skal dejen hvile i 30 minutter. Det er en god idé at se videoen nævnt ovenover for at forstå dette trin!
7. When done resting, roll the dough into a 40x40cm square. Cut the dough into 16 little squares. // Når den er færdig med at hvile, så skal dejen rulles i en firkant på 40x40cm. Skær derefter dejen ud i 16 små firkanter. 

Filling/Remonce
– 50g marzipan
– 50g sugar
– 50g butter

8. Mix the filling and add teaspoon of each filling in the middle of the squares. Close the buns by pulling each corner on top of the filling. Make sure they’re all closed up so the filling won’t come out when baked! // Bland remoncen og kom en teskefuld af det på midten af hver firkant. Luk bollerne ved at hive hjørnerne godt ind over remoncen og sørg for der ingen huller er, så det ikke løber ud når de bages. 
9. Let them rise for an hour and then brush them with eggwash. Bake for 20-25 minutes at 180 degrees convention oven. // Lad dem hæve i en time og pensl dem så med æggevask (Æg og mælk). Bag i 20-25 minuttes på 180 grader varmluft. 
10. Let cool before cutting them open and filling them with mousse (See recipe below next picture)! // Lad dem køle af før de fyldes med mousse (Se opskrift nedenunder næste billede)! 

Blueberry Mousse/Blåbær mousse
– 600g frozen blueberries/blåbær fra frost
– ½ L whipping cream/piskefløde
– 120g sugar/sukker
– 1 tsp vanilla/tsk vanille
– 8 gelatine leaves/blade husblas

1. Add berries, sugar and vanilla in a pot and bring to a boil and let it simmer for about 5 minutes. // Tilføj bær, sukker og vanille i en gryde og bring det i kog. Lad det dernæst simre i cirka 4 minutter. 
2. While berries are simmering, soak the gelatine leaves in cold water. Then take the pot off the heat and add the softened gelatine leaves and stir. Make sure they’re completely melted and then blend the mixture with a hand blender and then cool off. // Imens bærene simrer, så skal husblassen opblødes i koldt vand. Tag gryden af varmen, kram vand af husblas og kom så husblas i blåbær. Rør godt rundt indtil husblassen er smeltet helt og blend så blandingen med en stavblender og lad det så køle af. 
3. Whip the cream and when the berry mixture is completely cooled, add a little of the whipped cream to it and mix well. Then add it to the rest of the whipping cream and mix. // Pisk flødeskummen. Når bærblandingen er kølet af skal der tilføjes et par skefulde flødeskum ned i det. Bland godt og kom så denne blanding over i det resterende flødeskum og rør godt rundt.
4. Leave the mousse to stiffen up in the fridge for about 4-5 hours before using! // Lad moussen køle af i køleskabet i ca. 4-5 timer før den benyttes! 

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Fastelavnsboller med remonce

29/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
 

Fastelavnsboller is a special kind of filled buns we eat in Denmark around “Fastelavn“. They can be made out of pastry filled with cream, jam or whatever one would like and then they can be like these I made that are made out of a regular yeast dough, just like any normal bun would, except they can be filled with pastry cream, marzipan fillings (also known as remonce), jam, chocolate or whatever you’d actually like to add to them before baking them! Then on top you add the frosting you’d like and sprinkle! They’re very decorative and they taste yum! 

Fastelavnsboller kan jo laves på så mange måder, men uanset hvad er det jo en tradition at lave her i Danmark når vi kommer tættere på fastelavn. De kan laves med wienerbrød og vandbakkelse hvor de fyldes med fløde, syltetøj eller lige hvad man har lyst til – og så kan de laves på gammeldags facon hvor man bruger en gærdej og fylder dem med kagecreme, remonce, syltetøj, chokolade og hvad man egentlig lige føler for.. Og selvfølgelig skal de så også pyntes med glasur (og eventuelt den krymmel man har lyst til). De er så dekorative og så smager de super godt!

RECIPE/OPSKRIFT (9): 
Dough/Dej: 
– 25g yeast/gær
– 1 dl milk/mælk

– 50g margarine (eller flydende becel)
– 2 tbsp sour cream/spsk creme fraiche
– 1/4 tsp salt/tsk salt
– 1 tbsp sugar/spsk sukker
– ½ tsp vanilla/tsk vanillesukker
– Flour/Mel

1. Heat up the milk and margarine until lukewarm. Add the yeast and make sure it’s completely dissolved. // Varm mælk og margarine op samme indtil det er lunt. Tilføj gæren og sørg for at det er helt opløst. 

2. Add sugar, salt and vanilla and mix. // Tilføj sukker, salt og vanillesukker og bland godt sammen. 
3. Add the sour cream and mix once again. // Tilføj creme fraiche og bland godt sammen endnu engang. 
4. Add flour. The dough should end up soft and a little moist/sticky. It shouldn’t be dry! Knead for about 6-8 minutes. // Tilføj mel i passende mængder til sidst (Jeg brugte en smule grahamsmel i). Dejen skal ende med at være blød og en smule fugtig/klistret. Endelig ikke for tør!
5. Let the dough rise for 30 minutes under a damp tea towel. // Lad dejen hæve i 30 minutter under et fugtigt viskestykke. 

Remonce/Filling:
– 80g marzipan/marcipan (Jeg brugte 40% marcipan, hvilket gør den er lidt sødere end almindelig)
– 40g icing sugar/flormelis
– 40g butter/smør

6. Mix marzipan, icing sugar and butter (Kneading is the best way to do it) while the dough is rising. // Bland marcipan, flormelis og smør (Det er nemmest at ælte det sammen) imens dejen hæver. 
7. When the dough is done rising, roll it out into a square. Cut the square into 9 smaller squares. Divide the filling into all the squares. // Når dejen er færdig med at hæve skal det rulles ud til en stor firkant. Dernæst skæres den store firkant til 9 små firkanter, hvor remoncen så deles ud på hver af de 9. 
8. Close the buns by folding each end in on top of the filling. Make sure it’s ALL closed or the filling will run out while baking. // Luk bollerne ved at folde alle enderne af firkanten sammen over remoncen. Vær sikker på at de er lukket GODT sammen, for ellers flyder remoncen ud når de bages! 
9. Put on a baking sheet with baking parchment paper. Make sure the closing is faced downwards the paper. Let them rise for 15 minutes and then brush them with milk (or eggwash, if you prefer). // Sæt dem på en bageplade med bagepapir. Sørg for at lukningen vender ned mod papiret. Lad dem hæve i endnu 15 minutter og pensl dem så med mælk (eller æg, hvis du foretrækker det). 
10. Bake for 10-12 minutes at 225 degrees celcius. // Bag i 10-12 minutter på 225 grader. 
11. When cool, frost them with whatever frosting you’d like and sprinkle them with whatever you’d like and then serve! // Når de er kølet af kommes der glasur på og den krymmel du kunne tænke dig og server så! 

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Flødeboller

22/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
I’ve tried making homemade “Flødeboller” (Chocolate marshmallows) several times before, using lots of different recipes. Flødeboller was first invented in Denmark at about year 1800. They used to be made with cream inside which is why they got the name “Flødeboller” (Cream buns). However, today we make them with egg whites and sugar – Some sort of meringuee!
The Flødeboller my mom and I made today are probably the prettiest Flødeboller we’ve ever made (Honestly, I’m a bit of a perfectionist when it comes to my baking and I LOVE when what we make turns out pretty). They’re actually not that hard to make – You just need to make sure you have a sugar thermometer though. We made some regular ones (some with coconut on top) and some with raspberry! 

Jeg har prøvet at lave hjemmelavede flødeboller rigtig mange gange før med mange forskellige opskrifter. Flødeboller blev første gang opfundet her i Danmark tilbage i 1800-tallet. Dengang blev de dog lavet med flødefyld, hvorimod de i dag jo bliver lavet med æggehvide og sukker – En form for marengs!
De flødeboller min mor og jeg fik lavet i dag er nok de smukkeste vi nogensinde har lavet (For at være ærlig, så er jeg ret perfektionistisk når det kommer til mit bagværk. Jeg ELSKER når det der bliver lavet ender med at være smukt). De er faktisk ikke sådan sindssygt svære at lave – Du skal bare være sikker på at have et sukkertermometer inden du går igang. Vi lavede nogle med almindelig skum, nogle med kokos ovenpå og nogle med hindbær! 

 

RECIPE/OPSKRIFT:
– 250g sugar/sukker
– 3/4 dl (75g) water/vand
– 110g glucose syrup/glukosesirup
– 140g pasteurized egg whites/pasteurisede æggehvider (ca. 3 bægre)

– 15g sugar/sukker
– Round wafers/Runde vafler (Karamelvafler eller f.eks. havrekiks)
– Whatever taste and topping you’d like/Den smag eller topping du har lyst til! 
– 400g chocolate/chokolade

1. Pour egg whites and 15g sugar in a COMPLETELY clean (This is VERY important!) bowl. Don’t whisk it yet – Just make sure it’s ready to be whisked. // Hæld æggehvider og 15g sukker i en HELT ren (MEGET VIGTIGT!) skål. Det skal ikke piskes endnu – Det skal bare være klar til at blive pisket. 
2. Add 250g sugar, water and glucose syrup to a pot. Cook the mixture until it’s exactly at 117 degrees celcius. Let it cook slowly. // Tilføj 250g sukker, vand og glukosesirup til en gryde. Kog massen op til det når 117 grader. Lad det koge langsomt. 
3. When the sugar mixture is at about 110 degrees, start whisking the egg whites. Whisk until the sugar mixture in the pot is at 117 degrees (It should be very airy and fluffy!) // Når sukkerblandingen er ca. 110 grader, skal æggehviderne piskes. Pisk indtil sukkermassen i gryden rammer de 117 grader. 
4. Pour the hot sugar mixture into the egg whites and whisk at full speed. When poured in, whisk for another 7-10 minutes (If you want taste in your Flødeboller, this is also where to add it) // Hæld den varme sukkermasse i æggehviderne i en tynd stråle, imens der piskes på fuld hastighed. Når det er hældt i, så pisk i 7-10 minutter mere (Hvis du vil have smag i dine flødeboller, så skal det også tilføjes her). 
5. Add the “meringuee” to a piping bag with a star tip and pipe it out on the wafers. This takes practice – Trust me! // Tilføj flødebolleskum til en tyllepose med en flot stjernetip og tyl så ud på de runde vafler. Det her kræver øvelse – Tro mig! 
6. Let the “Flødeboller” rest for about 1-2 hours at roomtemperature – This makes sure they’ll be easier to coat with chocolate! // Lad flødebollerne stå i 1-2 timer ved stuetemperatur, så de danner en lille hinde. Det gør det nemmere at overtrække dem med chokolade. 
7. Temper the chocolate of your choice and then start coating the chocolates. What we did was to put one Flødeboller at a time on a wire tray on top of a bowl and then pouring the chocolate on top of the Flødebolle. Give the tray a few shakes to get rid of excessive chocolate and that way getting a thin coat. // Temperer den chokolade du vil have overtrukket med og start så med at overtrække. Det vi gjorde var at komme en lille rist over en skål. Vi placerede så én flødebolle ad gangen på risten og hældte chokoladen over. Derefter bankede vi risten ned i kanten af skålen indtil det overskydende chokolade var kommet af og der var et tyndt lag på flødebollen. 
8. Sprinkle with whatever you’d like and let the chocolate harden. Then serve! // Kom det topping på som du synes og lad så chokoladen størkne og server så! 

Share:
Page 22 of 271« First...5«21222324»25...Last »

About me

Hi! My name is Jeanette and I'm a 30-year-old Danish Web- and SoMe assistant who loves cooking, baking, traveling, music, TV (and most other media-related stuff), fashion, friends & family - and then of course my little cute dog, Dean. Welcome to my universe!

Mickey Mouse vafler (Mickey Mouse waffles)

Mickey Mouse vafler (Mickey Mouse waffles)

20/02/2022
Dampede Bao boller (Steamed Bao buns)

Dampede Bao boller (Steamed Bao buns)

25/01/2022
Nem Snickers is (No churn Snickers ice cream)

Nem Snickers is (No churn Snickers ice cream)

21/01/2021
Luftige amerikanske pandekager (Fluffy pancakes)

Luftige amerikanske pandekager (Fluffy pancakes)

01/01/2021
Studenterbrød (Danish student bread)

Studenterbrød (Danish student bread)

24/07/2020

Instagram

2022 - Thanks for the memories 💖
.
Året der bød på blandt andet: Paris & Disneyland, Düsseldorf & Gaga koncert, Thailand, huskøb og masser af tid med dem jeg elsker allermest 🥰
(English below) En juletur i Den Gamle By med min (English below) En juletur i Den Gamle By med min søde mor 🥰❄️
.
A Christmas trip to Den Gamle By with my amazing mum 🥰❄️
Thailand recap 💙 . . #thailand #thailandtravel Thailand recap 💙
.
.
#thailand #thailandtravel #thailand🇹🇭 #visitthailand #bangkok #krabi #krabithailand #phiphiisland #thailand_ig #travelgram #travelblogger #travelling #travelasia #traveladdict
(English below) Elefanten har kæmpe betydning for (English below) Elefanten har kæmpe betydning for thaierne - De har haft stor betydning som arbejdsdyr, både i krig, som taxa for lokale og i junglen.. men også for turisme. Jeg selv har haft dårlig samvittighed siden jeg i 2016 betalte for at besøge elefanter trænet til at blive reddet på og lænket når der ikke var turister. Av. 
Denne gang besøgte vi et elefant “plejehjem”, hvis man kan kalde det dét! Alle 4 af de her smukke dyr lever i junglen med deres mahouter, som i øvrigt betegner dem som sine kæledyr. 🐘
De er reddet fra et liv som elefanter i cirkus eller som “taxa elefant” for turister. Nuvel, de ser stadig turister hver eneste dag - men de bliver fodret i massevis af bananer, får mudderbade og bliver badet i floden og virker generelt bare tilpasse! Det bedste er, at de ikke er lænket og mahouterne træner dem udelukkende ved hjælp af lyde (for elefanter ser ikke ret godt!) 
Kæmpe anbefaling at besøge sådan et sted 🥹
.
Elephants mean a lot to the thai people - They used them for centuries as working animals; In war, as a local taxi and even for tourists to ride on or for shows..
In 2016 I experienced this first hand when I paid to watch elephants in a show. Elephants that were chained up when they didn’t perform. I’ve felt bad about it ever since. 
This time we visited an Elephant sanctuary - A place where the elephants have been saved from the tourism and working industry. The mahouts live in the jungle with them and even consider them their pets! 🐘 
Yes, they do still get a lot of tourists visiting them - but they get fed lots of bananas, get mud baths and washed in the river and just generally seem very happy! Best part? No chains! The mahouts only train them by using sounds (seeing as elephants don’t have a great sight).
I really recommend visiting this place! 🥹
POV: Du står op og denne her morgenmad står klar POV: Du står op og denne her morgenmad står klar ude i poolen! 🥹🍉
.
POV: You wake up and this breakfast awaits you at the pool! 🥹🍉
.
.
#floatingbreakfast #breakfast #food #poolday #goodmorning #thailand #thailandtravel #aonang #aonangkrabi #visitthailand #aonangfood #ferie #morgenmad #pooltime #poolside @krabiresort
(English below) De første to dage i Krabi nærmer (English below) De første to dage i Krabi nærmer sig enden - Det er slutningen på regnsæsonen her, så helt blå himmel (uden skyer) har vi endnu ikke oplevet! 🌥️
Heldigvis er her stadig dejlig lunt - på trods af regn og skyer 😌 Vi krydser fingre for blå himmel og solskin når vi skal på ture i næste uge 🙈🤞🏻
.
First two days in Krabi are almost over - It’s the end of the monsoon season here, so we still haven’t experienced a clear blue sky 🌥️ However, it is still nice and hot, even when it rains 😌
Crossing our fingers for sun and blue skies when we go on some trips next week! 🙈🤞🏻
Load More... Follow on Instagram

Categories

Archives

© 2019 copyright // All rights reserved