Jeanette Jewel - » Jeanette Jewel <3
  • Home
  • Food + drinks
    • Sweet // Sødt
    • Savory // Salt
  • My life
  • Shopping
  • Travelling
  • Photography
Home
Food + drinks
    Sweet // Sødt
    Savory // Salt
My life
Shopping
Travelling
Photography
Jeanette Jewel - » Jeanette Jewel <3
  • Home
  • Food + drinks
    • Sweet // Sødt
    • Savory // Salt
  • My life
  • Shopping
  • Travelling
  • Photography
Food + drinks•Sweet // Sødt

Fastelavnsboller med remonce

29/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
 

Fastelavnsboller is a special kind of filled buns we eat in Denmark around “Fastelavn“. They can be made out of pastry filled with cream, jam or whatever one would like and then they can be like these I made that are made out of a regular yeast dough, just like any normal bun would, except they can be filled with pastry cream, marzipan fillings (also known as remonce), jam, chocolate or whatever you’d actually like to add to them before baking them! Then on top you add the frosting you’d like and sprinkle! They’re very decorative and they taste yum! 

Fastelavnsboller kan jo laves på så mange måder, men uanset hvad er det jo en tradition at lave her i Danmark når vi kommer tættere på fastelavn. De kan laves med wienerbrød og vandbakkelse hvor de fyldes med fløde, syltetøj eller lige hvad man har lyst til – og så kan de laves på gammeldags facon hvor man bruger en gærdej og fylder dem med kagecreme, remonce, syltetøj, chokolade og hvad man egentlig lige føler for.. Og selvfølgelig skal de så også pyntes med glasur (og eventuelt den krymmel man har lyst til). De er så dekorative og så smager de super godt!

RECIPE/OPSKRIFT (9): 
Dough/Dej: 
– 25g yeast/gær
– 1 dl milk/mælk

– 50g margarine (eller flydende becel)
– 2 tbsp sour cream/spsk creme fraiche
– 1/4 tsp salt/tsk salt
– 1 tbsp sugar/spsk sukker
– ½ tsp vanilla/tsk vanillesukker
– Flour/Mel

1. Heat up the milk and margarine until lukewarm. Add the yeast and make sure it’s completely dissolved. // Varm mælk og margarine op samme indtil det er lunt. Tilføj gæren og sørg for at det er helt opløst. 

2. Add sugar, salt and vanilla and mix. // Tilføj sukker, salt og vanillesukker og bland godt sammen. 
3. Add the sour cream and mix once again. // Tilføj creme fraiche og bland godt sammen endnu engang. 
4. Add flour. The dough should end up soft and a little moist/sticky. It shouldn’t be dry! Knead for about 6-8 minutes. // Tilføj mel i passende mængder til sidst (Jeg brugte en smule grahamsmel i). Dejen skal ende med at være blød og en smule fugtig/klistret. Endelig ikke for tør!
5. Let the dough rise for 30 minutes under a damp tea towel. // Lad dejen hæve i 30 minutter under et fugtigt viskestykke. 

Remonce/Filling:
– 80g marzipan/marcipan (Jeg brugte 40% marcipan, hvilket gør den er lidt sødere end almindelig)
– 40g icing sugar/flormelis
– 40g butter/smør

6. Mix marzipan, icing sugar and butter (Kneading is the best way to do it) while the dough is rising. // Bland marcipan, flormelis og smør (Det er nemmest at ælte det sammen) imens dejen hæver. 
7. When the dough is done rising, roll it out into a square. Cut the square into 9 smaller squares. Divide the filling into all the squares. // Når dejen er færdig med at hæve skal det rulles ud til en stor firkant. Dernæst skæres den store firkant til 9 små firkanter, hvor remoncen så deles ud på hver af de 9. 
8. Close the buns by folding each end in on top of the filling. Make sure it’s ALL closed or the filling will run out while baking. // Luk bollerne ved at folde alle enderne af firkanten sammen over remoncen. Vær sikker på at de er lukket GODT sammen, for ellers flyder remoncen ud når de bages! 
9. Put on a baking sheet with baking parchment paper. Make sure the closing is faced downwards the paper. Let them rise for 15 minutes and then brush them with milk (or eggwash, if you prefer). // Sæt dem på en bageplade med bagepapir. Sørg for at lukningen vender ned mod papiret. Lad dem hæve i endnu 15 minutter og pensl dem så med mælk (eller æg, hvis du foretrækker det). 
10. Bake for 10-12 minutes at 225 degrees celcius. // Bag i 10-12 minutter på 225 grader. 
11. When cool, frost them with whatever frosting you’d like and sprinkle them with whatever you’d like and then serve! // Når de er kølet af kommes der glasur på og den krymmel du kunne tænke dig og server så! 

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Flødeboller

22/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
I’ve tried making homemade “Flødeboller” (Chocolate marshmallows) several times before, using lots of different recipes. Flødeboller was first invented in Denmark at about year 1800. They used to be made with cream inside which is why they got the name “Flødeboller” (Cream buns). However, today we make them with egg whites and sugar – Some sort of meringuee!
The Flødeboller my mom and I made today are probably the prettiest Flødeboller we’ve ever made (Honestly, I’m a bit of a perfectionist when it comes to my baking and I LOVE when what we make turns out pretty). They’re actually not that hard to make – You just need to make sure you have a sugar thermometer though. We made some regular ones (some with coconut on top) and some with raspberry! 

Jeg har prøvet at lave hjemmelavede flødeboller rigtig mange gange før med mange forskellige opskrifter. Flødeboller blev første gang opfundet her i Danmark tilbage i 1800-tallet. Dengang blev de dog lavet med flødefyld, hvorimod de i dag jo bliver lavet med æggehvide og sukker – En form for marengs!
De flødeboller min mor og jeg fik lavet i dag er nok de smukkeste vi nogensinde har lavet (For at være ærlig, så er jeg ret perfektionistisk når det kommer til mit bagværk. Jeg ELSKER når det der bliver lavet ender med at være smukt). De er faktisk ikke sådan sindssygt svære at lave – Du skal bare være sikker på at have et sukkertermometer inden du går igang. Vi lavede nogle med almindelig skum, nogle med kokos ovenpå og nogle med hindbær! 

 

RECIPE/OPSKRIFT:
– 250g sugar/sukker
– 3/4 dl (75g) water/vand
– 110g glucose syrup/glukosesirup
– 140g pasteurized egg whites/pasteurisede æggehvider (ca. 3 bægre)

– 15g sugar/sukker
– Round wafers/Runde vafler (Karamelvafler eller f.eks. havrekiks)
– Whatever taste and topping you’d like/Den smag eller topping du har lyst til! 
– 400g chocolate/chokolade

1. Pour egg whites and 15g sugar in a COMPLETELY clean (This is VERY important!) bowl. Don’t whisk it yet – Just make sure it’s ready to be whisked. // Hæld æggehvider og 15g sukker i en HELT ren (MEGET VIGTIGT!) skål. Det skal ikke piskes endnu – Det skal bare være klar til at blive pisket. 
2. Add 250g sugar, water and glucose syrup to a pot. Cook the mixture until it’s exactly at 117 degrees celcius. Let it cook slowly. // Tilføj 250g sukker, vand og glukosesirup til en gryde. Kog massen op til det når 117 grader. Lad det koge langsomt. 
3. When the sugar mixture is at about 110 degrees, start whisking the egg whites. Whisk until the sugar mixture in the pot is at 117 degrees (It should be very airy and fluffy!) // Når sukkerblandingen er ca. 110 grader, skal æggehviderne piskes. Pisk indtil sukkermassen i gryden rammer de 117 grader. 
4. Pour the hot sugar mixture into the egg whites and whisk at full speed. When poured in, whisk for another 7-10 minutes (If you want taste in your Flødeboller, this is also where to add it) // Hæld den varme sukkermasse i æggehviderne i en tynd stråle, imens der piskes på fuld hastighed. Når det er hældt i, så pisk i 7-10 minutter mere (Hvis du vil have smag i dine flødeboller, så skal det også tilføjes her). 
5. Add the “meringuee” to a piping bag with a star tip and pipe it out on the wafers. This takes practice – Trust me! // Tilføj flødebolleskum til en tyllepose med en flot stjernetip og tyl så ud på de runde vafler. Det her kræver øvelse – Tro mig! 
6. Let the “Flødeboller” rest for about 1-2 hours at roomtemperature – This makes sure they’ll be easier to coat with chocolate! // Lad flødebollerne stå i 1-2 timer ved stuetemperatur, så de danner en lille hinde. Det gør det nemmere at overtrække dem med chokolade. 
7. Temper the chocolate of your choice and then start coating the chocolates. What we did was to put one Flødeboller at a time on a wire tray on top of a bowl and then pouring the chocolate on top of the Flødebolle. Give the tray a few shakes to get rid of excessive chocolate and that way getting a thin coat. // Temperer den chokolade du vil have overtrukket med og start så med at overtrække. Det vi gjorde var at komme en lille rist over en skål. Vi placerede så én flødebolle ad gangen på risten og hældte chokoladen over. Derefter bankede vi risten ned i kanten af skålen indtil det overskydende chokolade var kommet af og der var et tyndt lag på flødebollen. 
8. Sprinkle with whatever you’d like and let the chocolate harden. Then serve! // Kom det topping på som du synes og lad så chokoladen størkne og server så! 

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Fynsk Brunsviger

19/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
 
“Brunsviger” is a pretty common Danish cake. It’s made with a bread dough topped with a butter/sugar sirup on top and then baked. There are several different versions of Brunsviger in Denmark. Brunsviger was first created on Funen and the people from Funen prefer their Brunsviger a lot more gooey than how they make it most places in for example Jutland. I’ve been living on Funen for over a year now because I’m studying in Odense and Brunsviger is something VERY special for people from Funen – So I was on a task to make a very gooey “Fynsk Brunsviger” and here’s the yummy recipe! It’s not the prettiest cake but the taste is DELICIOUS!

Brunsviger er jo en ret normal dansk kage – En gærdej toppet med en smør/sukker sirup.. MEN der er jo så åbenbart flere forskellige versioner af denne kage. Den første og originale version er den fynske.. En rigtig fugtig og snasket brunsviger! I Jylland har man dog en tendens til at lave brunsviger med lidt mindre snask end de gør på Fyn. Jeg har nu boet på Fyn i over et år fordi jeg studerer i Odense og jeg har fundet ud af at brunsviger er noget meget specielt for fynboerne – Så jeg kom på en mission for at forsøge at lave en hjemmelavet lækker snasket “Fynsk Brunsviger” og her er opskriften så! Det er ikke den smukkeste kage men smagen fejler intet!

 

DOUGH/DEJ: 
– 250g flour/mel
– 2 tbsp sugar/spsk sukker
– 25g yeast/gær
– Pinch of salt/Lidt salt
– 1 3/4 dl lukewarm milk/lunken mælk
– 25g soft butter/blødt smør

1. Add the yeast to the lukewarm milk. Make sure it dissolves into the milk. // Tilføj gæren til den lunkne mælk og sørg for at den bliver opløst. 
2. Add flour, sugar and salt and knead the dough. Cut the butter into small cubes and knead it into the dough. // Tilføj mel, sukker og salt og ælt dejen. Skær smørret i små tern og ælt det ind i dejen. 
3. Let the dough rise with a cloth on top for about 20 minutes. Make the topping. // Lad dejen hæve tildækket i cirka 20 minutter. Lav fyldet. 

TOPPING/FYLD: 
– 125g butter/smør
– 4 tbsp sirup/spsk sirup
– 150g brown sugar/brun farin

4. Combine all the topping ingredients in a pot. Melt at medium heat until everything is well combined and melted. // Bland alle ingredienserne til fyldet i en gryde. Smelt på middel varme indtil det hele er en ensartet masse. 
5. Roll the dough out into a rectangle fitting a baking pan at size 35x25cm. Add a baking sheet into the pan before putting the dough into it. // Rul dejen ud til et rektangel der passer til bradepande på størrelse 35x25cm. Tilføj et stykke bagepapir i bradepanden inden du kommer dejen i. 
6. Poke a LOT of holes in the dough so the topping will get into the dough and make it gooey. // Prik massere af huller i dejen! Dette gør at fyldet flyder ned i dejen og gør den godt snasket. 
7. Let the cake rise for another 20 minutes. // Lad kagen hæve lunt i 20 minutter mere. 
8. Turn the oven at 180 degrees celcius. // Tænd ovnen på 180 grader.
9. When it’s done rising, poke holes once again. The more holes, the more gooey. // Når kagen er færdig med at hæve, skal der prikkes huller igen – Jo flere huller, jo mere snasket! 
10. Bake the Brunsviger for 15 minutes and then serve. Brunsviger is best when served the same day it’s baked. // Bag brunsvigeren i 15 minutter og server så. Brunsvigeren er bedst når den bliver serveret på samme dag som den er bagt. 

Share:
Food + drinks•Sweet // Sødt

Marcipanhorn

06/01/2016 by Jeanette Jewel No Comments
“Marcipanhorn” is some sort of a roll with marzipan inside of it. You can actually put whatever filling you’d like inside of them. I have marzipan in them all but chose to put nutella in some others along with the marzipan. They are made of a quite easy yeast dough and frosted with regular white frosting and chocolate frosting topped with some chopped almonds. Delicious! 

De her Marcipanhorn er simpelthen så lækre. Jeg har valgt at komme marcipan indeni i dem med hvid mandelglasur, men dem med chokoladeglasur er der både marcipan og nutella indeni. Derudover har jeg kommet hakkede mandler ovenpå dem der er med hvid glasur. De er faktisk rigtig nemme at lave og de smager super godt! 

 

RECIPE/OPSKRIFT (16):
– 50g yeast/gær
– 125ml milk/mælk
– 250g flour/mel
– 1½ tsp sugar/tsk sukker
– ½ tsp salt/tsk salt
– 125g soft butter/blødt smør

– Marzipan or other filling/Marcipan eller andet fyld
– Milk for brushing/Mælk til pensling
– Frosting (Icing sugar mixed with water and whatever taste you’d like)/Glasur (Flormelis blandet med vand eller hvad du nu synes det skal smage af)
– Chopped almonds/Hakkede mandler

1. Mix the yeast with the milk. Make sure the yeast is completely dissolved in the milk. // Rør gæren ud i mælken i en skål.
2. Add flour, sugar, salt and butter and knead the mixture until it’s a firm dough. // Tilføj mel, sukker, salt og smør og ælt så blandingen sammen til en ensartet dej. 
3. Divide the dough into two. Roll one of the pieces of dough out until it is about 25cm diameter. Cut the circle into eight triangles. // Del dejen i to. Rul så én af stykkerne ud til den er en cirkel på ca 25cm. Skær den ud i otte trekanter. 
4. Add the fillings by the border of each triangle and roll from the wide end to the small end. Make sure it’s closed so the filling won’t come out when baking. // Tilføj fyld langs yderkanten på hver trekant. Rul så hver trekant sammen fra den brede ende ind mod midten. Sørg for, at spidsen slutter på bunden er hornet, så fyldet ikke flyder ud når de bages. 
5. Put on a baking sheet with baking paper. Brush with milk. Let rest a warm place for about 20 minutes. // Læg hornene på en bageplade med bagepapir. Pensl dem med mælk og lad dem så hæve et lunt sted i cirka 20 minutter. 
6. Bake for 10-12 minutes at 250 degrees celcius and then let them cool before adding icing and almonds on top! // Bag i 10-12 minutter på 250 grader. Lad dem dernæst køle af før de pyntes med glasur og hakkede mandler! 

Share:
Page 15 of 40« First...5«14151617»20...Last »

About me

Hi! My name is Jeanette and I'm a 30-year-old Danish Web- and SoMe assistant who loves cooking, baking, traveling, music, TV (and most other media-related stuff), fashion, friends & family - and then of course my little cute dog, Dean. Welcome to my universe!

Mickey Mouse vafler (Mickey Mouse waffles)

Mickey Mouse vafler (Mickey Mouse waffles)

20/02/2022
Dampede Bao boller (Steamed Bao buns)

Dampede Bao boller (Steamed Bao buns)

25/01/2022
Nem Snickers is (No churn Snickers ice cream)

Nem Snickers is (No churn Snickers ice cream)

21/01/2021
Luftige amerikanske pandekager (Fluffy pancakes)

Luftige amerikanske pandekager (Fluffy pancakes)

01/01/2021
Studenterbrød (Danish student bread)

Studenterbrød (Danish student bread)

24/07/2020

Instagram

2022 - Thanks for the memories 💖
.
Året der bød på blandt andet: Paris & Disneyland, Düsseldorf & Gaga koncert, Thailand, huskøb og masser af tid med dem jeg elsker allermest 🥰
(English below) En juletur i Den Gamle By med min (English below) En juletur i Den Gamle By med min søde mor 🥰❄️
.
A Christmas trip to Den Gamle By with my amazing mum 🥰❄️
Thailand recap 💙 . . #thailand #thailandtravel Thailand recap 💙
.
.
#thailand #thailandtravel #thailand🇹🇭 #visitthailand #bangkok #krabi #krabithailand #phiphiisland #thailand_ig #travelgram #travelblogger #travelling #travelasia #traveladdict
(English below) Elefanten har kæmpe betydning for (English below) Elefanten har kæmpe betydning for thaierne - De har haft stor betydning som arbejdsdyr, både i krig, som taxa for lokale og i junglen.. men også for turisme. Jeg selv har haft dårlig samvittighed siden jeg i 2016 betalte for at besøge elefanter trænet til at blive reddet på og lænket når der ikke var turister. Av. 
Denne gang besøgte vi et elefant “plejehjem”, hvis man kan kalde det dét! Alle 4 af de her smukke dyr lever i junglen med deres mahouter, som i øvrigt betegner dem som sine kæledyr. 🐘
De er reddet fra et liv som elefanter i cirkus eller som “taxa elefant” for turister. Nuvel, de ser stadig turister hver eneste dag - men de bliver fodret i massevis af bananer, får mudderbade og bliver badet i floden og virker generelt bare tilpasse! Det bedste er, at de ikke er lænket og mahouterne træner dem udelukkende ved hjælp af lyde (for elefanter ser ikke ret godt!) 
Kæmpe anbefaling at besøge sådan et sted 🥹
.
Elephants mean a lot to the thai people - They used them for centuries as working animals; In war, as a local taxi and even for tourists to ride on or for shows..
In 2016 I experienced this first hand when I paid to watch elephants in a show. Elephants that were chained up when they didn’t perform. I’ve felt bad about it ever since. 
This time we visited an Elephant sanctuary - A place where the elephants have been saved from the tourism and working industry. The mahouts live in the jungle with them and even consider them their pets! 🐘 
Yes, they do still get a lot of tourists visiting them - but they get fed lots of bananas, get mud baths and washed in the river and just generally seem very happy! Best part? No chains! The mahouts only train them by using sounds (seeing as elephants don’t have a great sight).
I really recommend visiting this place! 🥹
POV: Du står op og denne her morgenmad står klar POV: Du står op og denne her morgenmad står klar ude i poolen! 🥹🍉
.
POV: You wake up and this breakfast awaits you at the pool! 🥹🍉
.
.
#floatingbreakfast #breakfast #food #poolday #goodmorning #thailand #thailandtravel #aonang #aonangkrabi #visitthailand #aonangfood #ferie #morgenmad #pooltime #poolside @krabiresort
(English below) De første to dage i Krabi nærmer (English below) De første to dage i Krabi nærmer sig enden - Det er slutningen på regnsæsonen her, så helt blå himmel (uden skyer) har vi endnu ikke oplevet! 🌥️
Heldigvis er her stadig dejlig lunt - på trods af regn og skyer 😌 Vi krydser fingre for blå himmel og solskin når vi skal på ture i næste uge 🙈🤞🏻
.
First two days in Krabi are almost over - It’s the end of the monsoon season here, so we still haven’t experienced a clear blue sky 🌥️ However, it is still nice and hot, even when it rains 😌
Crossing our fingers for sun and blue skies when we go on some trips next week! 🙈🤞🏻
Load More... Follow on Instagram

Categories

Archives

© 2019 copyright // All rights reserved